Sähköpostini suurlähettiläälle

Kirjoitettu Paavon blogi

Kuten tänään Iltasanomissa sanoin, minulla ei ole mitään sitä vastaan, että kirjeenvaihtoni suurlähettiläs Riitta Korpivaaran kanssa julkaistaan. Olen saanut nyt luvan julkaista sen. Ohessa on siis käymäni kirjeenvaihto suurlähettilään kanssa. Voitte myös hassutella sähköpostissani olleella muutamalla kirjoitusvirheellä.

From: Arhinmäki Paavo
Sent: 6. elokuuta 2013 14:43
To: Korpivaara Riitta
Subject: FC Lahden pelaajan sorminjälkikoe

Hyvä Riitta Korpivaara,

en tunne ulkoministeriön käytänteitä ja eikä ne kuulu tietenkään miltään osin hallinnonalaani. Kysyisin kuitenkin sormenjälkikokeiden pitkistä jonotusajoista. Minuun on oltu yhteydessä Lahden suunnalta ja on ihmetelty miten voi jo Suomessa aikaisemmin kahteen otteeseen pelanneen Ariel Ngueukamin sormijälkikokeeseen pääseminen, joka ymmärtääkseni edellytys Suomeen pääsyyn, kestää niin kauan. Hänellä on sopimus FC Lahden kanssa ja tarkoitus oli tulla siirtoikkunan puitteissa (jalkapallossa pelaajat voivat kansainvälisesti siirtyä vain kahdesti vuodessa tiettyinä ajanjaksoina) pelaamaan Suomeen.

Kaikkia pitää käsitellä tasapuolisesti. Kuitenkin tuntuu kovin pitkältä aika, jos hän pääsee vasta puolentoista kuukauden kuluttua kokeeseen. Mikä teillä on käytäntö näissä asioissa ja mistä pitkät jonot johtuvat? Kysyn tätä siksi, että osaan urheiluministerinä vastata jotain kyselijöille. Ymmärrän hyvin lahtelaisia, joista odotus tuntuu kohtuuttoman pitkältä ja voi kariuttaa siirron.

Ystävällisin terveisin,
Paavo Arhinmäki
kulttuuri- ja urheiluministeri

*

Lähettäjä: Korpivaara Riitta
Lähetetty: 6. elokuuta 2013 21:36
Vastaanottaja: Arhinmäki Paavo
Kopio: ABA Sanomat; Manninen Anna; Laamanen Markku
Aihe: RE: FC Lahden pelaajan sorminjälkikoe

Arvoisa ministeri,

Kiitos sp-viestistänne koskien kamerunilaisen pelaajan oleskeluluvan kiirehtimistä. Kuten tiedätte Abujan edustustomme on Suomen ainoa edustusto Länsi-Afrikassa ja palvelemme viisumien, oleskelulupien ja kansalaispalvelujen osalta 21 Länsi-Afrikan maata Nigeria mukaan lukien.

Erityisesti näin kesäaikana edustustoamme työllistävät Länsi-Afrikasta Suomeen hakeutuvat opiskelijat, jotka ovat jo saaneet opiskelupaikan Suomesta ja tarvitsevat sitä varten oleskeluluvan. Olemme joutuneet priorisoimaan tänä kesänä erityisesti opiskelijoiden oleskelulupahakemusten käsittelyä (toistaiseksi n. 120 hakemusta), koska useana vuonna aiemmin opiskelijat ovat menettäneet kokonaan opiskelupaikkansa Suomessa oleskelulupa-anomuksen käsittelyn kestäessä liian pitkälle syksyyn.

Schengen-säännöstöjen muututtua tänä keväänä joudumme haastattelemaan jokaisen hakijan erikseen ja ottamaan sormenjäljet. Uusi prosessi on ainakin toistaiseksi hidastanut työtämme, mutta toivottavasti jatkossa pystymme palvelemaan asiakkaitamme tehokkaammin. Länsi-Afrikka on myös laittoman maahanmuuton ja ihmiskaupan lähtöalueita, jonka vuoksi joudumme noudattamaan erityistä tarkkuutta asiakirja- ja taustatutkimuksissamme.

Jalkapalloilijoiden osalta olemme informoineet seurojen toimitusjohtajia ja ”head-huntereita” siitä, että hakisivat pelaajilleen oleskelulupia hyvissä ajoin ennen kesäruuhkiamme. Joka vuosi saamme kuitenkin lukemattomia kiirehtimispyyntöjä pelaajien oleskeluluvista, mutta valitettavasti meillä ei ole mahdollisuutta joustaa erittäin rajallisten resurssiemme vuoksi. Meillä on vain kaksi työntekijää viisumeissa ja maahantuloluvissa, jotka käsittelevät koko suuren maantieteellisen alueen kaikki hakemukset. Viisumihakemuksissa priorisoimme suomalaisyritysten kauppakumppaneita ja suomalaista vienninedistämistä.

Muina vuodenaikoina otamme vastaan hakemuksia niiden saapumisjärjestyksessä, ainoastaan kesäaikaan joudumme priorisoimaan haastatteluaikojen jakamista opiskelijoiden osalta.

Kamerunilaisen hakijan suhteen on lisättävä, että hän on todella myöhään liikkeellä, jos hänen tarkoituksensa oli ehtiä pelaamaan jo elokuussa. Suomen Migrissä on hakemuksille myös oma käsittelyaikansa ja kesäruuhkat ovat sielläkin pahimmillaan.

Olemme saaneet kyseisestä pelaajasta muutamia kiirehtimispyyntöjä, jonka vuoksi olen 22.7. pyytänyt vastaanottovirkailijoitamme tarkastamaan mahdollisia peruutusaikoja elokuussa, jolloin Ngueukam voisi saapua haastatteluun. Edustustomme ilmoittaa/on ilmoittanut hänelle suoraan mahdollisesta uudesta ajasta. Pahoittelen kovasti tilannettamme ja pyydän ymmärrystä kovissa olosuhteissa ahkerasti työtään tekeville maahantulo- ja viisumivirkamiehillemme.

Olen itse parhaillaan Suomessa kesälomalla, laitan jakeluun sijaiseni Markku Laamasen ja viisumiasioista vastaavan virkamiehen Anna Mannisen mahdollista lisäselvitystä varten.

Ystävällisin terveisin
Riitta Korpivaara
Suurlähettiläs

*

Hyvä Riitta,

kiitos viestistäsi. Viestisi selvensi paljon tilannetta. Osaan nyt kertoa siitä myös minuun yhteyttä ottaneille. Minulla on täysi ymmärrys, että virkamiehemme joutuvat välillä liian koville mm. tuottavuusohjelman kavennettua resursseja. Hienoa kuulla, että olette yrittäneet huomioida pelaajan tilanteen.

Hyvää kesää ja ystävällisin terveisin,
Paavo Arhinmäki

Kommentteja (7)

Kommentoi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *